Pledge husband/wife: Difference between revisions

From WildWords
Rita (talk | contribs)
Dpolotsky (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
==Example Sentence==
==Example Sentence==
I'm taking my pledge wife to formal.
I'm taking my pledge wife to formal.
[[Category:Traditions]]
[[Category:Greek Life]]

Latest revision as of 01:24, 14 March 2016

Do you use "Pledge husband/wife"?
7
3
2
3
There were 15 votes since the poll was created on 09:21, 12 March 2014.
poll-id 79D7570ABEE9AF207EDAF578A28919AD

Part of Speech

Noun

Pronunciation

['plej / 'huhz bihnd]

Error in widget SC: unable to write file /var/www/html/nudictionary/wildwords/extensions/Widgets/compiled_templates/wrt690f7e076b3f99_96693207


['plej / 'wif]

Error in widget SC: unable to write file /var/www/html/nudictionary/wildwords/extensions/Widgets/compiled_templates/wrt690f7e076e5246_18010209

Description

A platonic friend that can be taken to Greek events without the intention that something romantic/sexual will happen. If one has a pledge husband/wife, the two families (one from the fraternity and one from the sorority) can merge for pledge family events.

Example Sentence

I'm taking my pledge wife to formal.